viernes, 17 de diciembre de 2021

La chanson francophone: Angèle, "Tout oublier"

 



Bonjour,
je vous propose aujourd'hui une chanson de la jeune artiste belge Angèle
Lancée en 2018, "Tout oublier" est le titre de cette chanson qu'elle interprète avec son frère et qui a eu un grand succès en France et en Belgique.
Je voudrais m'arrêter un moment sur le mot "spleen" qui apparaît dans les paroles. Le spleen désigne un sentiment de mélancolie sans cause précise. Ce terme a été popularisé par le poète français Charles Baudelaire (1821-1867): en fait, dans la première image du clip vidéo on peut voir un portrait de l'écrivain, à côté d'un dessin enfantin d'Angèle et son frère.

Voici les paroles:

N'existe pas sans son contraire, qui, lui, semble facile à trouver
Le bonheur n'existe que pour plaire, je le veux
Enfin, je commence à douter d'en avoir vraiment rêvé
Est-ce une envie? Parfois, je me sens obligée

Le spleen n'est plus à la mode, c'est pas compliqué d'être heureux
Le spleen n'est plus à la mode, c'est pas compliqué

Tout, il faudrait tout oublier
Pour y croire, il faudrait tout oublier
On joue, mais là, j'ai trop joué
Ce bonheur, si je le veux, je l'aurai

N'existe pas sans son contraire, une jeunesse pleine de sentiments
L'ennui est inconditionnel, je peux ressentir le malaise des gens qui dansent
Essaie d'oublier que tu es seul, vieux souvenir comme l'ADSL
Et si tout le monde t'a délaissé, ça s'est passé après les soldes


C'est simple, sois juste heureux, si tu l'voulais, tu le serais
Ferme les yeux, oublie que tu es toujours seul
Oublie qu'elle t'a blessé, oublie qu'il t'a trompé
Oublie que t'as perdu tout ce que t'avais
C'est simple, sois juste heureux, si tu le voulais, tu le serais
Tout, il faudrait tout oublier


viernes, 10 de diciembre de 2021

La chanson francophone: Nino Ferrer, La maison près de la fontaine

 


Nino Ferrer: La maison près de la fontaine

La maison près de la fontaine Couverte de vigne vierge et de toiles d'araignée Sentait la confiture et le désordre et l'obscurité L'automne L'enfance L'éternité... Autour il y avait le silence Les guêpes et les nids des oiseaux On allait à la pêche aux écrevisses Avec Monsieur le curé On se baignait tout nus, tout noirs Avec les petites filles et les canards... La maison près des HLM A fait place à l'usine et au supermarché Les arbres ont disparu, mais ça sent l'hydrogène sulfuré L'essence La guerre La société... C'n'est pas si mal Et c'est normal C'est le progrès.



jueves, 2 de diciembre de 2021

Asociación de alumnos ¿vienes?

 


La junta directiva de la asociación de alumnos y ex-alumnos se dirige al alumnado de la EOI de Calatayud que quiera colaborar con la asociación para promocionar el aprendizaje de idiomas y con el fin de renovar la junta directiva.

Debido a la incertidumbre de la actual situación sanitaria, estamos a la espera de reiniciar nuestras actividades y queremos aprovechar este momento para que puedas enviarnos estas propuestas, así como tu interés en pertenecer a la asociación.

Puedes contactar con la asociación a través de asociaciondealumos@hotmail.es.

viernes, 19 de noviembre de 2021

Plate-forme pédagogique Aeducar

 Les ressources numériques de la classe de français, niveau A2 sont désormais disponibles sur la plate-forme pédagogique Aeducar.



Et bientôt pour les autres classes !

https://eoijfh.aeducar.es/ 

viernes, 12 de noviembre de 2021

La chanson francophone: DESIRELESS, Voyage, voyage

 Bonjour !

Je vous propose aujourd'hui une chanson des années 80 qui a eu un grand succès en Espagne aussi: c'est peut-être la chanson française la plus connue chez nous ! Elle a été reprise et on en a fait plusieurs versions. Il s'agit de Voyagevoyage de Desireless (paroles ci-dessous).



Au dessus des vieux volcans
Glisse tes ailes sous les tapis du vent
Voyagevoyage
Eternellement
De nuages en marécages
De vent d'Espagne en pluie d'équateur
Voyagevoyage
Vole dans les hauteurs
Au dessus des capitales
Des idées fatales
Regarde l'océan
Voyagevoyage
Plus loin que la nuit et le jour (voyagevoyage)
Voyage (voyage)
Dans l'espace inouï de l'amour
Voyagevoyage
Sur l'eau sacrée d'un fleuve indien, (voyagevoyage)
Voyage (voyage)
Et jamais ne reviens
Sur le Gange ou l'Amazone
Chez les blacks, chez les sikhs, chez les jaunes
Voyagevoyage
Dans tout le royaume
Sur les dunes du Sahara
Des îles Fidji au Fujiyama
Voyagevoyage
Ne t'arrête pas
Au dessus des barbelés
Des coeurs bombardés
Regarde l'océan
Voyagevoyage
Plus loin que la nuit et le jour…

viernes, 5 de noviembre de 2021

La chanson francophone: STROMAE, Santé

Bonjour,

je vous propose aujourd'hui la dernière chanson de l'auteur belge Stromae. Comme vous le savez, c'est une bonne manière de travailler le vocabulaire !

Attention aux jeux de mots:

- les vestiaires: se prendre une veste 

- "Céline-bataire" pour célibataire

- frotter et se frotter à

- brosser et pourvoir se brosser

Remarque: Ne faites pas confiance aux sous-titres en espagnol proposés par YouTube, ils sont souvent erronés.

Bonne écoute !



À ceux qui n'en ont pas

À ceux qui n'en ont pas
Rosa, rosa
Quand on fout le bordel, tu nettoies
Et toi, Albert
Quand on trinque, tu ramasses les verres
Céline, bataire
Toi, tu t'prends des vestes au vestiaire
Arlette, arrête
Toi la fête tu la passes aux toilettes
Et si on célébrait ceux qui ne célèbrent pas
Pour une fois, j'aimerais lever mon verre à ceux qui n'en ont pas
À ceux qui n'en ont pas
Quoi les bonnes manières?
Pourquoi j'f'rais semblant?
Toute façon elle est payée pour le faire
Tu t'prends pour ma mère?
Dans une heure j'reviens, qu'ce soit propre
Qu'on puisse y manger par terre
Trois heures que j'attends, franchement
Il les fabrique ou quoi?
Heureusement qu'c'est que deux verres
Appelle-moi ton responsable
Et fais vite, elle pourrait se finir comme ça ta carrière
Oui, célébrons ceux qui ne célèbrent pas
Encore une fois, j'aimerais lever mon verre à ceux qui n'en ont pas
À ceux qui n'en ont pas
À ceux qui n'en ont pas
Frotter, frotter
Mieux vaut ne pas s'y
Frotter, frotter
Si tu n'me connais pas
Brosser, brosser
Tu pourras toujours te
Brosser, brosser
Si tu ne me respectes pas
Oui, célébrons ceux qui ne célèbrent pas
Encore une fois, j'aimerais lever mon verre à ceux qui n'en ont pas
À ceux qui n'en ont pas
Pilotes d'avion ou infirmières
Chauffeurs de camion, hôtesses de l'air
Boulangers ou marins-pêcheurs
Un verre aux champions des pires horaires
Aux jeunes parents bercés par les pleurs
Aux insomniaques de profession
Et tous ceux qui souffrent de peines de cœur
Qui n'ont pas le cœur aux célébrations
Qui n'ont pas le cœur aux célébrations

viernes, 29 de octubre de 2021

Ouverture de la bibliothèque de l'École

À partir du mardi 2 novembre la bibliothèque de l'école sera ouverte du lundi au jeudi de 17.15 à 19.15.


Lire pour apprendre le français.


viernes, 22 de octubre de 2021

La chanson francophone: BRIGITTE, Battez-vous (récapitulatif)

Voici la chanson de la semaine, j'espère qu'elle vous plaira. Je vous recommande de l'écouter plusieurs fois en lisant les paroles (ci-dessous), en cherchant les mots ou expressions inconnus... et réécoutez-la à volonté !

Une langue, ça s'apprend en continu et partout tout le temps ! 😉




BrigitteBattez-vous (2011):

Faites-vous la guerre pour me faire la cour

Maintenant battez-vous
Soyez gangsters, soyez voyous
Maintenant battez-vous
Toi mon tout, mon loubard
Tu serais mon lascar superstar

J’ai tellement besoin d’amour
De tes bras, de ta voix de velours

Sortez les dollars et les bijoux
Mettez-vous à genoux
Dans la Jaguar, dans la gadoue
Mettez-vous à genoux
Toi mon tout, mon loubard
Tu serais mon lascar superstar 
J’ai tellement besoin d'amour
De tes bras, de ta voix de velours
J'ai tellement besoin d'amour
Tu ferais de moi ta belle de jour

Je rêve d'un king de kidnapping ("king": roi, en anglais)
De quitter mon pauvre living
Je veux du swing et du bling bling
Et que le meilleur gagne sur le ring
Toi mon tout, mon loubard
Tu serais mon lascar superstar
Moi j'ai si peur dans le noir

J’ai tellement besoin d'amour
De tes bras, de ta voix de velours
J'ai tellement besoin d'amour
Tu ferais de moi ta belle de jour

J’ai tellement besoin d'amour

Hé, maintenant battez-vous  !

sábado, 25 de septiembre de 2021

Bibliothèque française


La "bibliothèque française" de notre École de Langues vient d'être nouvellement réaménagée.

Elle sera bientôt à votre disposition !

    


Lire pour apprendre le français



miércoles, 15 de septiembre de 2021

Revisión de exámenes - depto. de francés

 

DÉPARTEMENT DE FRANÇAIS

EXAMENS DE RATTRAPAGE – septembre 2021

 

 

 

 

CONSULTATION DES COPIES

A1

Mardi 21 septembre, 16.00

A2

Mardi 21 septembre, 16.15

B1

Mardi 21 septembre, 16.30

B2.1

Mardi 21 septembre, 17.00

B2

Mardi 21 septembre, 17.30

C1.1

Mardi 21 septembre, 18.00

C1

Mardi 21 septembre, 18.30

 

 

 

viernes, 30 de julio de 2021

La chanson de la semaine (récapitulatif): "La femme chocolat", Olivia Ruiz

 Bonjour,

voici la chanson que je vous propose cette semaine: elle s'intitule La femme chocolat et je crois qu'elle va peut-être vous faire céder à la tentation d'aller chercher un peu de chocolat...
Bon appétit !

Attention, la chanson ne commence qu'à la seconde 17, soyez patients !




Taille-moi les hanches à la hache
J'ai trop mangé de chocolat
Croque moi la peau, s'il-te-plaît
Croque moi les os, s'il le faut
C'est le temps des grandes métamorphoses
Au bout de mes tout petits seins
S'insinuent, pointues et dodues
Deux noisettes, crac! Tu les manges
C'est le temps des grandes métamorphoses
Au bout de mes lèvres entrouvertes
pousse un framboisier rouge argenté
Pourrais-tu m'embrasser pour me le couper...
Pétris-moi les hanches de baisers
Je deviens la femme chocolat
Laisse fondre mes hanches Nutella
Le sang qui coule en moi c'est du chocolat chaud...
Un jour je vais m'envoler
A travers le ciel à force de gonfler...
Et je baillerai des éclairs
Une comète plantée entre les dents
Mais sur terre, en attendant
Je me transformerai en la femme chocolat...
Taille-moi les hanches à la hache
J'ai trop mangé de chocolat...

viernes, 23 de julio de 2021

La chanson de la semaine: "La mer"

 Le week-end approche...


Voici une version moderne de la chanson de Charles Trenet "La mer":
Et voici l'original:




PAROLES
La mer 
Qu'on voit danser le long des golfes clairs 
A des reflets d'argent, 
La mer, 
Des reflets changeants 
Sous la pluie.
La mer 
Au ciel d'été confond 
Ses blancs moutons 
Avec les anges si purs, 
La mer bergère d'azur 
Infinie. 
Voyez, 
Près des étangs, 
Ces grands roseaux mouillés. 
Voyez, 
Ces oiseaux blancs 
Et ces maisons rouillées. 
La mer Les a bercés 
Le long des golfes clairs 
Et d'une chanson d'amour, 
La mer 
A bercé mon cœur pour la vie


Je vous souhaite un excellent week-end, peut-être au bord de la mer...


viernes, 16 de julio de 2021

La chanson de la semaine (récapitulatif): Stromae - Papaoutai

Vivement le week-end !

Je vous propose cette semaine une chanson que vous connaissez sûrement: Papaoutai de l'auteur-compositeur-interprète belge Stromae.
Je vous invite à vous pencher un moment sur les paroles (ci-dessous): sur un air plutôt festif, Stromae fait une réflexion sur la question du père en général et sur son histoire personnelle en particulier. Mais analysons tout d'abord le titre de la chanson:
Papaoutai - Papa où t'es - Papa où tu es ?

Et voici le clip vidéo de la chanson, qui est très réussi aussi, à mon avis.




Dites-moi d'où il vient
Enfin je saurai où je vais
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
On finit toujours par trouver
Elle dit qu'il n'est jamais très loin
Qu'il part très souvent travailler
Maman dit « Travailler c'est bien »
Bien mieux qu'être mal accompagné!
Pas vrai?
Où est ton papa?
Dis-moi, où est ton papa?
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qu'il ne va pas
Ah sacré papa
Dis-moi où es-tu caché?
Ça doit faire au moins mille fois
Que j'ai compté mes doigts
Où t'es? Papa où t'es?

Quoi, qu'on y croit ou pas
Il y aura bien un jour où on n'y croira plus
Un jour où l'autre on sera tous papa
Et d'un jour à l'autre, on aura disparu
Serons-nous détestables?
Serons-nous admirables?
Des géniteurs ou des génies
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables?
Ah, dites-nous qui, tiens
Tout le monde sait comment on fait des bébés
Mais personne ne sait comment on fait des papas
Monsieur je sais tout en aurait hérité, c'est ça?
Il faut le sucer de son pouce où quoi?
Dites-nous où c'est caché?
Ça doit faire au moins mille fois
Qu'on a bouffé nos doigts
Où t'es? Papa où t'es?

Où est ton papa?
Dis-moi, où est ton papa?
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qu'il ne va pas
Ah sacré papa
Dis-moi où es-tu caché?
Ça doit faire au moins mille fois
Que j'ai compté mes doigts
Où est ton papa?
Dis-moi, où est ton papa?
Sans même devoir lui parler
Il sait ce qu'il ne va pas
Un sacré papa
Dis-moi où es-tu caché?
Ça doit faire au moins mille fois
Que j'ai compté mes doigts
Où t'es? Papa où t'es?
Où t'es?

viernes, 9 de julio de 2021

La chanson de la semaine (récapitulatif) "Aïcha"

Le week-end approche...

Voici un peu de musique francophone pour le fêter! 




Aïcha est le titre d'une chanson franco-algérienne écrite par Jean-Jacques Goldman pour le chanteur de raï algérien Khaled. Le nom Aïcha (عائشة) est un prénom féminin arabe.

Et voici les paroles:

Comme si je n'existais pas
Elle est passée à côté de moi
Sans un regard, reine de Saba
J'ai dit Aïcha, prends, tout est pour toi
Voici des perles, des bijoux
Aussi l'or autour de ton cou
Les fruits bien murs au goût de miel
Ma vie, Aïcha, si tu m'aimes
J'irai où ton souffle nous mène
Dans les pays d'ivoire et d'ébène
J'effacerai tes larmes, tes peines
Rien n'est trop beau pour une si belle
Ooh! AïchaAïcha, écoute-moi
AïchaAïcha, t'en vas pas
AïchaAïcha, regarde-moi
AïchaAïcha, réponds-moi
Je dirai les mots, les poèmes
Je jouerai les musiques du ciel
Je prendrai les rayons du soleil
Pour éclairer tes yeux de reine
Ooh! AïchaAïcha, écoute-moi
AïchaAïcha, t'en vas pas
Elle a dit, "Garde tes trésors
Moi, je veux mieux que tout ça
Des barreaux sont des barreaux, même en or
Je veux les mêmes droits que toi
Et du respect pour chaque jour
Moi, je ne veux que de l'amour"

viernes, 2 de julio de 2021

La chanson de la semaine (récapitulatif) "C'est si bon"

 Bonjour à tous !

Suivez le lien pour écouter une belle chanson en français:

https://soundcloud.com/yilliams/catherine-passion-cy-williams71


Et voici les paroles

(apprenez du nouveau vocabulaire! 😉):


C'est si bon 

De partir n'importe où,

Bras dessus, bras dessous, 

En chantant des chansons. 

C'est si bon 

De se dire des mots doux, 

Des petits rien du tout 

Mais qui en disent long. 

En voyant notre mine ravie 

Les passants, dans la rue, nous envient.

C'est si bon 

De guetter dans ses yeux 

Un espoir merveilleux 

Qui donne le frisson. 

C'est si bon, 

Ces petit's sensations. 

Ça vaut mieux qu'un million, 

Tellement, tellement c'est bon

(...)




sábado, 8 de mayo de 2021

EUROPE DAY - 9th MAY

 

  "ERAMUS + KA1  - EOI JOHAN FERRANDEZ D'HEREDIA"


How European do you feel ??

On May 9, Europe Day is celebrated. Below you have the calendar of activities to be held in Spain from May 7 to 13.






viernes, 9 de abril de 2021

Le film du mois (Activités complémentaires en français)

Cette année, la pandémie nous a imposé des activités complémentaires en distanciel...

"Le film du mois" est l'une de ces activités que nous avons déroulé depuis le début de l'année scolaire. Quel a été votre film du mois préféré ?



Suivez le LIEN pour découvrir certaines critiques écrites par les élèves de l'école après le visionnage du film du mois.

Cinéma en français... pour apprendre le français !


lunes, 5 de abril de 2021

Conte d'été, d'Éric Rohmer

Pour ceux qui ont aimé le film Conte d’automne, d’Éric Rohmer, je voudrais vous présenter aujourd’hui son Conte d’été.

(Malheureusement je ne peux pas vous proposer un exemplaire du DVD car on ne l’a pas à la bibliothèque de l’École des Langues. Vous pouvez vous le procurer à travers le prêt entre bibliothèques, géré par la bibliothèque Municipale de Calatayud, ou le regarder sur la plateforme VOD Amazon Prime).
Cette fois-ci l’action se déroule sur les côtes bretonnes, entre Dinard et Saint-Malo (le Conte d’automne se déroulait en Provence) et il s’agit aussi d’un film de dialogues, parfait pour pratiquer votre compréhension de l’oral. On y utilise un français standard, bien articulé et sans argot ni anglicismes. 

UN CONTE D'ÉTÉ - ERIC ROHMER - 1996 - MELVIL POUPAUD @ DINARD | Film movie,  Love movie, Film


viernes, 26 de marzo de 2021

La bande dessinée francophone

Cette semaine, nous avons découvert ou redécouvert la bande dessinée francophone avec Axtérix le Gaulois et Tintin (le Belge).

Bonne lecture !





viernes, 19 de marzo de 2021

Nouveautés bibliothèque (français)

Découvrez dans les images ci-dessous les nouveaux livres de thématique féministe envoyés par le Département de l'Éducation et disponibles à l'emprunt dans notre bibliothèque.


 




viernes, 5 de febrero de 2021

Tahar Ben Jelloun - L'enfant de sable

Grâce au prêt entre bibliothèques du Réseau des Bibliothèques de l'Aragon nous avons mis à la disposition de nos élèves de Français C1.1 un lot de plusieurs exemplaires de la deuxième lecture de cette année. Il s'agit de L'Enfant de sable, de l’écrivain franco-marocain Tahar Ben Jelloun.

Bonne lecture !




viernes, 22 de enero de 2021

Bibliothèque numérique de TV5 Monde

Cliquez sur l'image pour découvrir la bibliothèque numérique de TV5 Monde.

578 classiques de la littérature francophone, disponibles gratuitement !