En 2010, la perte directe de chiffre d'affaires pour les entreprises françaises liées à la contrefaçon a été évaluée à 6 milliards d'euros. A l'occasion de la Journée mondiale contre la contrefaçon nous sommes allés dans un centre de tri à l'aéroport de Roissy-Charles-de-Gaulle.
viernes, 29 de noviembre de 2013
La contrefaçon (Mercredi, le 27 novembre)
Une exposition est visible à la Chambre de Commerce et d'Industrie de Troyes, avec pour objectif de sensibiliser les professionnels aubois aux méfaits de la contrefaçon sur l'économie et les emplois.
martes, 26 de noviembre de 2013
Cambriolages en France
Reportage suite aux statistiques sur les cambriolages pour l'année 2012. Extrait du journal de 20h de France 2, du 19 janvier 2013.
Novedades para el curso 2013-2014
El blog de la EOI Johan Ferrandez d'Heredia sigue su andadura durante este curso 2013-2014 y se consolida con nuevos servicios.
Aunque no sea una novedad, necesitamos alumnos y alumnas que colaboren en el blog. Si te animas, envía un correo a jrolalla@gmail.com.
Aunque no sea una novedad, necesitamos alumnos y alumnas que colaboren en el blog. Si te animas, envía un correo a jrolalla@gmail.com.
Seleccionar idioma y nivel
Hemos cambiado el selector de idiomas y niveles, que ahora aparece en el menú izquierdo de esta forma más accesible:Medios para cada idioma
En la cabecera del blog aparecen accesos a páginas específicas para cada idioma donde irán apareciendo recursos útiles para el aprendizaje.
Lecturas
Los rincones del lector, que antes proporcionaban, desde el pasillo, fotocopias de artículos y otros textos se han incorporado al blog para Inglés y Francés.Chats
Hemos abierto una página de chats con tres salas: una para cada uno de los idiomas de la escuela:Foros
También disponemos de un foro con secciones para cada uno de los idiomas
Etiquetas:
alumnado,
cursos,
Deutsch,
English,
Français,
información,
Le coin des lecteurs,
The Reader's corner
lunes, 25 de noviembre de 2013
domingo, 24 de noviembre de 2013
Femen, un grope contestataire
Etiquetas:
Français,
Le coin des lecteurs
viernes, 22 de noviembre de 2013
Eviter un vol a l'arracche
Mercredi, le 20 novembre
Voici une méthode simple et imparable pour se protéger du vol à la tire de téléphone portable par un voleur dans la rue. Vous êtes tranquillement en train de parler au téléphone dans la rue quand un agresseur vous arrache votre téléphone sans que vous n'ayez rien vue arriver. C'est un type d'agression de plus en plus fréquent dans les villes, voici la parade en image, une astuce simple et intelligente pour déjouer tous les voleurs. Réalisé et interprété par la dream Team pratiks.
Témoignage d'un ex-mari violent
Mercredi, le 13 novenbre
"La violence conjugale naît d'un enchaînement infernal, comme un cyclone qui emporte tout sur son passage": Frédéric Matwies, 44 ans, a frappé sa compagne pendant dix ans, jusqu'au "coup de trop" qui aurait pu la tuer, le "déclic" pour son repentir et sa guérison. Il sort aujourd'hui un livre, "Il y avait un monstre en moi" aux éditions Michalon.
- Une entrevue avec l'auteur dans le journal Le Point.fr
Violences conjugales. Je suis une victime. Qué faire?
Mercredi, le 13 novenbre
Violences conjugales. Je suis une victime que faire ?
Vanessa FITOUSSI est avocat au barreau de Paris, spécialisée en droit pénal routier, droit de la famille, droit pénal général. Vanessa nous explique ce que l'on peut faire en cas de violences conjugales.
miércoles, 20 de noviembre de 2013
martes, 19 de noviembre de 2013
lunes, 18 de noviembre de 2013
domingo, 17 de noviembre de 2013
La mort, l’amour, la vie
Cela n'est pas du cours, mais je l'ai relu aujourd'hui, après beaucoup d'années, et j'ai envie de le partager
J’ai cru pouvoir briser la profondeur de l’immensité
Par mon chagrin tout nu sans contact sans écho
Je me suis étendu dans ma prison aux portes vierges
Comme un mort raisonnable qui a su mourir
Un mort non couronné sinon de son néant
Je me suis étendu sur les vagues absurdes
Du poison absorbé par amour de la cendre
La solitude m’a semblé plus vive que le sang
Je voulais désunir la vie
Je voulais partager la mort avec la mort
Rendre mon cœur au vide et le vide à la vie
Tout effacer qu’il n’y ait rien ni vire ni buée
Ni rien devant ni rien derrière rien entier
J’avais éliminé le glaçon des mains jointes
J’avais éliminé l’hivernale ossature
Du voeu de vivre qui s’annule
Tu es venue le feu s’est alors ranimé
L’ombre a cédé le froid d’en bas s’est étoilé
Et la terre s’est recouverte
De ta chair claire et je me suis senti léger
Tu es venue la solitude était vaincue
J’avais un guide sur la terre je savais
Me diriger je me savais démesuré
J’avançais je gagnais de l’espace et du temps
J’allais vers toi j’allais sans fin vers la lumière
La vie avait un corps l’espoir tendait sa voile
Le sommeil ruisselait de rêves et la nuit
Promettait à l’aurore des regards confiants
Les rayons de tes bras entrouvraient le brouillard
Ta bouche était mouillée des premières rosées
Le repos ébloui remplaçait la fatigue
Et j’adorais l’amour comme à mes premiers jours.
Les champs sont labourés les usines rayonnent
Et le blé fait son nid dans une houle énorme
La moisson la vendange ont des témoins sans nombre
Rien n’est simple ni singulier
La mer est dans les yeux du ciel ou de la nuit
La forêt donne aux arbres la sécurité
Et les murs des maisons ont une peau commune
Et les routes toujours se croisent.
Les hommes sont faits pour s’entendre
Pour se comprendre pour s’aimer
Ont des enfants qui deviendront pères des hommes
Ont des enfants sans feu ni lieu
Qui réinventeront les hommes
Et la nature et leur patrie
Celle de tous les hommes
Celle de tous les temps.
El final lo aprendí de memoria hace muchos años, en español y en francés, en aquel Bachillerato antiguo en el que estudiábamos literatura francesa igual que literatura española, sin leer nada más que los versos que había en el libro:
Los hombres están hechos para entenderse
para comprenderse, para amarse,
tienen hijos que serán padres de los hombres,
tienen hijos sin fuego ni lugar
que inventarán de nuevo a los hombres,
y la naturaleza y su patria
la de todos los hombres
la de todos los tiempos.
La mort, l’amour, la vie
J’ai cru pouvoir briser la profondeur de l’immensité
Par mon chagrin tout nu sans contact sans écho
Je me suis étendu dans ma prison aux portes vierges
Comme un mort raisonnable qui a su mourir
Un mort non couronné sinon de son néant
Je me suis étendu sur les vagues absurdes
Du poison absorbé par amour de la cendre
La solitude m’a semblé plus vive que le sang
Je voulais désunir la vie
Je voulais partager la mort avec la mort
Rendre mon cœur au vide et le vide à la vie
Tout effacer qu’il n’y ait rien ni vire ni buée
Ni rien devant ni rien derrière rien entier
J’avais éliminé le glaçon des mains jointes
J’avais éliminé l’hivernale ossature
Du voeu de vivre qui s’annule
Tu es venue le feu s’est alors ranimé
L’ombre a cédé le froid d’en bas s’est étoilé
Et la terre s’est recouverte
De ta chair claire et je me suis senti léger
Tu es venue la solitude était vaincue
J’avais un guide sur la terre je savais
Me diriger je me savais démesuré
J’avançais je gagnais de l’espace et du temps
J’allais vers toi j’allais sans fin vers la lumière
La vie avait un corps l’espoir tendait sa voile
Le sommeil ruisselait de rêves et la nuit
Promettait à l’aurore des regards confiants
Les rayons de tes bras entrouvraient le brouillard
Ta bouche était mouillée des premières rosées
Le repos ébloui remplaçait la fatigue
Et j’adorais l’amour comme à mes premiers jours.
Les champs sont labourés les usines rayonnent
Et le blé fait son nid dans une houle énorme
La moisson la vendange ont des témoins sans nombre
Rien n’est simple ni singulier
La mer est dans les yeux du ciel ou de la nuit
La forêt donne aux arbres la sécurité
Et les murs des maisons ont une peau commune
Et les routes toujours se croisent.
Les hommes sont faits pour s’entendre
Pour se comprendre pour s’aimer
Ont des enfants qui deviendront pères des hommes
Ont des enfants sans feu ni lieu
Qui réinventeront les hommes
Et la nature et leur patrie
Celle de tous les hommes
Celle de tous les temps.
El final lo aprendí de memoria hace muchos años, en español y en francés, en aquel Bachillerato antiguo en el que estudiábamos literatura francesa igual que literatura española, sin leer nada más que los versos que había en el libro:
Los hombres están hechos para entenderse
para comprenderse, para amarse,
tienen hijos que serán padres de los hombres,
tienen hijos sin fuego ni lugar
que inventarán de nuevo a los hombres,
y la naturaleza y su patria
la de todos los hombres
la de todos los tiempos.
miércoles, 13 de noviembre de 2013
LES MÉGALITHES EN FRANCE
Etiquetas:
Français,
Le coin des lecteurs
martes, 12 de noviembre de 2013
Lundi, le 11 novembre
Nathalie découvre la vraie nature de son mari après la naissance de son enfant. Après un premier échec sentimental, Nathalie, mère de deux enfants pensait avoir rencontré un homme attentionné. Mais à la naissance de leur fils, le nouvel homme de sa vie montre son vrai visage.
Nathalie sort d'une séparation lorsqu'elle rencontre son mari. Il est très attentionné mais à la naissance de leur fils la situation se dégrade. Son mari ne tient plus compte d'elle. Elle prend alors la décision de le quitter et l'en informe. Il la menace avec un couteau.
Elle porte plainte mais la retire parce qu'il accepte de rencontrer un conseiller conjugal. Au bout de deux séances quand le thème de la violence est abordé, il décide de mettre fin à la thérapie. Nathalie fait une dépression et est hospitalisée. A sa sortie de clinique Nathalie reprend espoir mais l'état de grâce ne dure que quelques semaines. Malgré le retrait de plainte, ils sont convoqués au tribunal. Il est condamné à dix mois de prison avec sursis et doit quitter le domicile conjugal.
Depuis à chaque fois qu'ils échangent leur fils les tensions reprennent. Nathalie a dû déposer une nouvelle plainte. Un long processus de décision : le climat est pesant, Nathalie songe à quitter son mari le lendemain matin, le couple est convoqué à la gendarmerie elle retire sa plainte. En contre-partie, il accepte de rencontrer un conseiller conjugal il refuse de continuer la thérapie. A bout de force, Nathalie est hospitalisée en clinique psychiatrique parallèlement, malgré le retrait de la plainte de Nathalie... il passe en comparution Nathalie obtient qu'il quitte le domicile conjugal
3919 - Violences conjugales, parlez-en avant de ne plus pouvoir le faire
La violence conjugale est un fait de société.
En 2009, 140 femmes ont péri en France sous les coups de lerus compagnons.
Déclarée grande cause national 2010, la lutte contre la violence conjugale reste donc malheureusement d'actualité.
Une co-production Balina Films et auFeminin.com
Easy German
Es una lista de reproducción por lo que aparecen varios vídeos
Deutsch Plus
Se trata de una lista de reproducción con varios vídeos
Tiersendungen. Tierisch gut!
Lustige Zoogeschichten aus Deutschland.
Das rbb Fernsehen macht Zootiere und ihre Pfleger zu Fernsehstars.
Nashorn, Zebra & Co.
Videos zu den Tiergeschichten aus dem Zoo Hellabrunn
Liebe, Leid und Intrigen im 'Fürstenhof
Wieso nicht? Sprachkurs
Der monolinguale Sprachkurs "Wieso nicht?" ist eine Sammlung von 20 Audiofolgen mitten aus dem Alltag in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Der Kurs deckt das Niveau B1 des Europäischen Referenzrahmens ab und richtet sich an Lerner der Mittelstufe. Er trainiert das Hörverstehen und hilft, vorhandene Deutschkenntnisse zu festigen und zu erweitern. Der Kurs wurde zusammen mit dem Goethe-Institut entwickelt.
Niveaustufe: B1
Medien: Audio, Text (Download)
Sprache: Deutsch
Bei diesem Angebot handelt es sich um Hörspiel- und Buchproduktionen aus dem Jahr 1998. Wir bitten um Verständnis dafür, dass Informationen mit Zeitbezug,
z. B. Währungseinheiten, nicht mehr aktualisiert werden können.
Niveaustufe: B1
Medien: Audio, Text (Download)
Sprache: Deutsch
Bei diesem Angebot handelt es sich um Hörspiel- und Buchproduktionen aus dem Jahr 1998. Wir bitten um Verständnis dafür, dass Informationen mit Zeitbezug,
z. B. Währungseinheiten, nicht mehr aktualisiert werden können.
DEUTSCH LERNEN / TELENOVELA
Sie ist jung, neugierig und hoffnungslos romantisch! Begleitet die brasilianische Studentin Jojo auf ihrer Suche nach dem Glück und der Liebe in Köln am Rhein. Lernt in 66 Videos mit Jojo und ihren Freunden Land und Leute von einer anderen Seite kennen – und verbessert euer Deutsch mit den interaktiven Übungen zu Grammatik, Landeskunde und Umgangssprache. Wer hätte gedacht, dass auch Deutsch die Sprache der Liebe sein kann?
Niveaustufe: B1, B2
Medien: Video, Text (Download), interaktive Übungen
Sprache: Deutsch
Serie zum Deutschlernen (A1/B1)
Folge 1: Sams Ankunft
Folge 2: Sam geht einkaufen
Folge 3: Sam hat ein Date
Folge 4: Sam sucht einen Job
Folge 5: Ein Star ist geboren
Folge 6: Lotto-Tag
Folge 7: Der Zwilling
Folge 8: Die Kusine der Vermieterin
Folge 9: Jobs für Nic und Sam
Folge 10: Anna demonstriert
Folge 11: Ferienzeit
Folge 12: Verrückt nach Fußball
Folge 13: Hochzeitspläne
Deutsche Filmwochen 2013 / Ciclo de cine alemán 2013
Con notable éxito arrancó el pasado 10 de octubre la segunda edición de las semanas de cine alemán. Aquí pueden ver escenas de los largometrajes mostrados hasta ahora “Die Vermessung der Welt”, “Eltern” y “Was bleibt”, así como fragmentos de conversaciones del público con productores, directores y actores presentes.
Goethe KULTURinfo
Informativo sobre nuestras actividades y el intercambio cultural entre Alemania y Cataluña
En alemán, con subtítulos en catalán (hasta 2012) o castellano (desde 2012)
Nachrichten
Neuneinhalb – das Nachrichtenmagazin für Kinder
Neuneinhalb erklärt aktuelle Nachrichten so, dass sie jeder versteht.
Reisesendung
Die Sendung entführt - guía - den Zuschauer in die Städte und Regionen, die die Passagiere der MS Albatros aus "Verrückt nach Meer" besucht haben (Amsterdam, Spaniens Norden, Madeira, La Palma, Teneriffa, Marokko, Portugal, die Bretagne, die Nordsee, Englands Süden).
lunes, 11 de noviembre de 2013
miércoles, 6 de noviembre de 2013
domingo, 3 de noviembre de 2013
Suscribirse a:
Entradas (Atom)